|
往生咒是佛教净土宗信徒经常持诵的一种咒语。亦用于超度亡灵。持咒的方法和利益:如要持诵往生咒,应该清净三业,沐浴,漱口,至诚一心,在佛前燃香,长跪合掌,日夜各诵念二十一遍。若此就可消灭四重罪(杀生、偷盗、邪淫、妄语)、五逆罪(杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血、破和合僧)、十种恶业(杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪爱、憎恨、愚痴),连毁谤大乘经典的罪都能消除。现世一切所求都能如意获得,不被邪恶鬼神所迷惑。若能持诵二十万遍,就会萌生智慧的苗芽。若念三十万遍,就能亲自看见阿弥陀佛。
往生咒:全称“拔一切业障根本得生净土陀罗尼经”,简称往生咒,是《早晚课诵集》中十小咒之一。焚香跪拜佛像,合掌念诵此咒,日夜各二十一遍,能灭五逆、十恶、谤法等重罪。诚心念此咒,阿弥陀佛常在头上保佑,怨家不能伤害,可享安乐之福。最大效用:佛光普照,事事顺利,吉祥如意,幸福平安。持此咒须身口意悉皆清净。虔诚持念,即能消灭五逆十恶谤法等重罪,并且阿弥陀佛,常在其顶以护行人。持诵此咒,现世心生欢乐,喜悦无比,消除一切烦恼;临终往生阿弥陀佛的西方极乐净土。
佛教净土宗咒语,往生咒又名“阿弥陀佛根本秘密神咒”或“四甘露咒”。很多人疑问为什么要这么多名字,其实意思是一样的,看你从哪个角度去看。站在大圆满成就者阿弥陀佛的高度,它叫“阿弥陀佛根本秘密神咒”。也就是他老人家给你这把钥匙,请您开门进去。但是众生接不住这把钥匙,不能证入这个境界。为什么。因为心不清净。为什么心不清净?因为业障重,有千奇百怪的习气。为什么有这么多习气?因为不只这一生,是累劫以来的习气身。不把这些业障连根挖掉怎么行,所以又叫“拔一切业障根本得生净土陀罗尼经”,可以除灭习气,可以带业往生净土。
为什么叫往生咒?就是往生净土,很多人以为往生净土是死后的事情,实际上,活着的时候也可以去净土。昔日龙树菩萨发愿往生极乐世界,梦感阿弥陀佛传授《往生咒》,这个神咒就是这样来的,可见龙树菩萨活着的时候就到了净土,净土宗初祖慧远大师临终时说:一生曾三次见过阿弥陀佛,也见到西方极乐世界,与经上所说完全相同。
净土是西方极乐世界,阿弥陀经对净土的境界有详细的描述,无量色好,无量妙音。那么净土到底在哪里呢?它不在地球上,不在太阳系,亦不在银河系。它离阎浮提(我们这个娑婆世界)有百千俱胝那由他佛刹,也就是百万亿佛刹之遥。这么遥远如何到达呢?尽虚空遍法界,皆是我们心性的变现之物,不论距离多远,总不会超出我们心的范围。既然在心性之内,一念之间即可达到。念力的快速周遍,绝非任何物质所能比拟。光的速度每秒可达三十万公里,而心的念力在一刹那间(不到一秒)即可周遍无尽的虚空法界。不然,怎么敢称心王呢?怎么说“应观法界性,一切唯心造”呢?
ná mó ā mí duō pó yè duō tuō qíe duō yè
南无 阿 弥 多 婆 夜 哆 他 伽 多 夜
duō dì yè tuō ā mí lì dū pó pí
哆地 夜 他 阿 弥 唎 都 婆 毗
ā mí lì duō xī dān pó pí
阿弥 唎 哆 悉 耽 婆 毗
ā mí lì duō pí jiā lán dì
阿弥 唎 哆 毗 迦 兰 帝
ā mí lì duō pí jiā lán duō
阿弥 唎 哆 毗 迦 兰 多
qíe mí ní qíe qíe nuó
伽弥 腻 伽 伽 那
zhǐ duō jiā lì suō pó hē
枳多 迦 唎 娑 婆 诃
(1)南无阿弥多 婆夜
梵文:namo-amitābhāy
汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-pa-ya
现代汉语注音:拿摩阿眯搭帕呀
注释:此句意译为‘归命无量光佛”。
无量光佛,梵名Amitābha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitāyus,音译阿弥多廋,意译无量寿。其最后音节(ya)为感叹词,相当于‘啊”。
(2)哆他伽哆夜
梵文:tathāgatāya
汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya
现代汉语注音:达塔嘎达呀
注释:此句意译为“如来”。
tathāgata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。
(3)哆地夜哆
梵文:tad-yathā
汉语拼音注音:da-d-ya-ta
现代汉语注音:达第压他
注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yathā在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都 婆毗
梵文:amrtod-bhave
汉语拼音注音: a-mi-li-dou-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利兜、帕威
注释:此句意译为‘甘露主”。
阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆 悉眈婆毗
梵文:amrta-siddhambhave
汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利达、悉眈帕威
注释:此句意译为‘甘露成就者”。
Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。Siddham意为成就。
(6)阿弥利哆 毗迦兰谛
梵文:amrta-vikramte
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ke-lan-di
现代汉语注音:阿弥利达、威克兰谛
注释:此句意译为‘甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻
梵文:amrta-vikramta-gamine
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni
现代汉语注音:阿弥利达、威克兰达、嘎弥尼
注释:此句意译为‘甘露遍洒者”。
(8)伽伽那、枳多、迦棣
梵文:gagana-kirti-kare
汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-lei
现代汉语注音:嘎嘎那、基诃地、嘎利
注释:此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。
Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。
(9)娑婆诃
梵文:svāhā
汉语拼音注音: si-wa-ha
现代汉语注音:司哇哈
注释:此句意译为“成就圆满”。
|
|